Просто вставьте ссылку или загрузите видео, которое хотите перевести
Выбрать видеоТеперь перевод доступен в телеграмм в несколько шагов! Вставьте ссылку YouTube-видео, укажите язык оригинала и язык на который необходимо перевести видео. Выберите голос. Бот автоматически рассчитает стоимость перевода видео. Так же у вас есть возможность проверить стенограмму, чтобы избежать возможных ошибок распознавания речи и улучшить качество перевода. Для этого нужно будет перейти по ссылке на наш веб-редактор стенограмм, выбрать формат видео и оплатить.
Cкоро вы получите перевод!
Телеграмм БотБлагодаря Vidby перед вами откроются новые возможности. Перевод видео любой длины и сложности по доступной цене. Смотрите первыми видео, которых ещё нет на украинском рынке. Переводите образовательные ролики с новой информацией. Будьте в курсе мировых новостей. Выводите бизнес на иностранный рынок с помощью Vidby. Открывайте для себя новые города в путешествиях с помощью перевода видео от местных жителей.
Ещё никогда не было так просто перевести видео.
Vidby — это перевод в несколько шагов.
Вставьте ссылку видео, которое хотите перевести, укажите язык на который хотите перевести видео, оплатите и получите видео. Vidby поддерживает основные форматы видео: mp4, mkv, avi.
Более 50 языков перевода.
В наше время, видео-контент — самый популярный среди пользователей. Он позволяет наилучшим образом усвоить информацию. Также, это способ заработка для блогеров. Но, если хотите вывести свой контент на зарубежный рынок, то профессиональный перевод и дублирование видео займёт много времени и будет дорого стоить.
Vidby — поможет быстро, доступно и не дорого сделать перевод видео-контента на более чем 50 иностранных языков. А с помощью стенограммы вы сможете дополнительно исправить все нюансы перевода.
Среднее время выполнения заказа составляет 1-2 минуты ожидания на 1 минуту исходного видео.
Это список языков перевода, которые мы поддерживаем.
Есть два варианта заказа и, соответственно, качества. Вариант 1. Полностью автоматический перевод даст возможность понять смысл видео, но будет содержать ошибки. Вариант 2. Ручная проверка и редактирование стенограммы в нашем удобном редакторе. Если Вы отредактируете результат распознавания речи, то качество перевода на все языки будет очень хорошим и практически не будет уступать человеку.
Да, для этого сейчас нужно обратиться к нам и оплатить отдельный счет. Скоро это можно будет сделать непосредственно во время оформления заказа.
Для наилучшего качества перевода лучше использовать видео с хорошим качеством записи голоса, четкой и разборчивой речью, все видео должно быть на одном языке, одновременно говорит только один человек.
Мы не рекомендуем делать перевод таких видео как: юмор, видео в которых речь на фоне громкой музыки или посторонних шумов, где несколько людей говорят одновременно, где нужно передать эмоции и интонации, используется несколько языков, используются термины или слова из других языков, жаргон, нецензурная лексика.
Пожалуйста, обращайтесь в нашу службу поддержи support@vidby.com